题目

Thanks to Chinese authorities effective measures, Covid-19 across China is under control for the time being; however, the impact of the lockdown on the Chinese economy was laid in a new data.A.evident B.bare C.invalid D.extreme 答案:【答案】B【解析】考查形容词词义辨析。句意:由于中国政府采取了有效措施,新冠肺炎疫情暂时得到了控制;然而,封锁对中国经济的影响在一项新数据中暴露出来。A. evident明显的;B. bare暴露的,显现的;C. invalid无效的;D. extreme极度的。lay sth. bare为固定短语,意为“暴露,揭露”,be laid bare是被如图所示,有界匀强磁场的磁感应强度为B=2×10-3T.磁场右边是宽度为L=0.2 m、场强为E=40 V/m、方向向左的匀强电场.一带电粒子电荷量为q=3.2×10-19C,质量为m=6.4×10-27kg,以v=4×104m/s的速度沿OO′垂直射入磁场,在磁场中偏转后进入右侧的电场,最后从电场右边界射出.求:(1)大致画出带电粒子的运动轨迹(画在题图上);(2)带电粒子在磁场中运动的轨道半径;(3)带电粒子飞出电场时的动能.
英语 试题推荐