题目

下列句子的译文,不正确的一项是(  ) A 则似是而非者,亦将夺于公论而无以立矣。 译文:那些好像对,实际上并不对的,也将在公众的议论前败下阵来,因而无法成立。 B 非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。 译文:如果不是在蛇和鳝的洞穴寄居,连容身的地方也没有,(这是)因为心性浮躁的缘故。 C 古之为军也,不以阻隘也。 译文:古时用兵打仗的原则,是不靠险阻(取胜)啊。 D 兵刃既接,弃甲曳兵而走。 译文:两军的兵器已经交锋了,抛弃铠甲关于欧洲西部旅游景点的说法,正确的是(  )A.英国的峡湾风光引人入胜B.伦敦的艾菲尔铁塔令人景仰C.南部地中海沿岸国家的海滨沙滩优美宜人D.芬兰的花卉尤其是郁金香闻名世界
语文 试题推荐