题目

Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed. A.工人们为幸存者建避难所,避难所又被余震毁了。 B.幸存者们有了避难所,工人们建的家又被毁了。 C.工人们和幸存者们为了共同的家园,一起建了避难所。 D.工人们为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所。 答案:D【详解】 考查定语从句。 Workers built shelters for survivors是句子主干,可翻译为:工人们盖起了避难所; whose homes had been destroyed. 是定语从句,修饰先行词 survivors ,可翻译为:他们的家园被毁了;故整句翻译为:工人们为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所。故选 D 。 ,处江湖之远则忧其君。
英语 试题推荐