题目

When it______the writer’s pastime, I was reminded______of the writer’s love of the sea.    A. came to; once more          B. talked to; once more   C. refers to; again and again      D. took up; once again 答案:A 解析: when it comes to sth为固定搭配 意思为 “谈及某事”, once more/gain再一次。句意: 谈到作者的业余爱好时,我再一次被提醒这位作者喜欢观海。△△……“死了?”萨姆沙太太边说边抬头用询问的目光望着老妈子...||||阅读下面两段话,完成后面各题。   △△……“死了?”萨姆沙太太边说边抬头用询问的目光望着老妈子,虽然一切她都可以自己检验而且甚至不用检验也可以看得出来。“我是这么认为。”老妈子一边说,一边为了证明自己所说的话,还用扫帚把格里高尔的尸体往旁边推移了一大段距离。萨姆沙太太做了一个仿佛想拉住那把扫帚的动作,但没去拉。“唔,”萨姆沙先生说,“现在我们可以感谢上帝了。”他画了一个十字,那三个妇女学他的样子。葛蕾特目不转睛望着那尸体说:“你们看,他多瘦呀。这么长时间里他什么东西也没吃。食物拿进去了,又原封不动拿了出来。”格里高尔的身体果然完全干瘪,人们现在才真正看出这一点,现在这身体不再由细腿们抬高,而且此外也没有任何东西转移视线了。   ………   随后三个人便一起离开寓所。他们已经有好几个月没这样(2)做了,他们坐电车出城到郊外去。这辆电车里只有他们这几个乘客,温暖的阳光照进了车厢。他们舒舒服服地靠在椅背上谈着未来的前景。其实,细想起来,他们的前景一点也不坏,因为他们彼此还从未询问过各自的工作,原来这三份差使全都满不错,而且特别有发展前途。目前最能改善他们状况的当然是搬一次家,他们想退掉现在这幢还是由格里高尔挑选来的寓所,另租一幢小一些,便宜一些,但是位置更有利尤其是更实用的寓所。就在他们这么(3)闲谈着的当儿,萨姆沙夫妇同时发现,他们这位心情变得越来越轻松愉快的女儿已经变了。最近的种种忧患尽管使她的面颊变得苍白,但她还是长成一个美丽、丰满的少女了。默不做声、几乎下意识地交换着会意的目光,他们想到,现在已经到了为她找一个如意郎君的时候了。当到达目的地时,女儿第一个站起来并舒展她那富有青春魅力的身体,他们觉得,这不就是对他们新的梦想和良好意愿的一种确认吗。 (1)各用6个字来概括前两段的段意。   前段:________   后段:________ (2)文中加粗的代词“这样”、“这么”各指代了什么内容? (3)为什么全家人对格里高尔的死都无动于衷呢?   (4)下列各句各运用了什么描写人物的方法?   ①老妈子一边说,一边为了证明自己所说的话,还用扫帚把格里高尔的尸体往旁边推移了一大段距离。 [  ]   ②萨姆沙太太做了一个仿佛想拉住那把扫帚的动作,但没去拉。 [  ]   ③葛蕾特目不转睛望着那尸体说:“你们看,他多瘦呀。……” [  ]   ④最近的种种忧患尽管使她的面颊变得苍白,但她还是长成一个美丽、丰满的少女了。 [  ]   ⑤他们想到,现在已经到了为她找一个如意郎君的时候了。 [  ]   A.肖像描写 B.神情描写 C.行动描写   D.语言描写 E.心理描写 F.细节描写
英语 试题推荐