某租赁公司拥有汽车100辆,当每辆车的月租金为3000元时,可全部租出.当每辆车的月租金每增加50元时,未租出的车将会增加一辆.租出的车每辆每月需要维护费150元,未租出的车每辆每月需要维护费50元. (1)当每辆车的月租金为3600元时,能租出多少辆车? (2)当每辆车的月租金为多少元时,租赁公司的月收益最大?最大月收益是多少?If a business wants to sell its products
internationally, it had better do some market research first. This is a lesson
that some large American corporations have learned the hard way.
What’s in the name?
Sometimes the problem is the name. When General Motors
introduced its Chevy Nova into Latin America, it overlooked the fact that Nova
in Spanish means “It doesn’t go”. Sure enough, the Chevy Nova never went
anywhere in Latin America.
Translation problems
Sometimes it is the slogan that doesn’t work. No
company knows this better than Pepsi-Cola, with its “Come alive with Pepsi!”
campaign. The campaign was so successful in the United States , Pepsi
translated its slogan literally for its international campaign. As it turned
out , the translations weren’t quite right. Pepsi was begging Germans to “Come
out of the grave(坟墓)” and telling the Chinese that “Pepsi
brings your ancestors(老祖宗) back from the grave.”
A picture’s worth a thousand words
Other times, the problem involves packaging . A
picture of a smiling baby has helped sell countless jars of Gerber baby food.
When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging
as in the US, with the smiling baby on the label. Later they learned that in
African countries, the picture on the jar shows what the jar has in it, for
many people there can’t read.
Twist of fate
Even the culture and religious factors and pure
coincidence can be involved. Thorn McAn shoes have a Thorn McAn “signature”
inside. To people in Bangladesh, which is a Muslim country, this signature
looked like Arabic script for the word Allah. In that country, feet are
considered unclean, and Muslims felt the company was offending God’s name by
having people walk on it.
1.From the text we learned that _________.
A. Chevy Nova was brought in Latin America
B. General Motors did the best market research of all
companies
C. Pepsi still sold well in China owing to the
translation problems
D. the “Come alive with Pepsi” campaign worked well in
the US
2.What was “Gerber’s problem”?
A. A translation problem B.
Cultural factor
C. Religious factor D.
The picture on the jar
3.For what reason were Thorn McAn shoes turned down in
Bangladesh?
A. They are not designed attractively
B. Their advertisements are not persuasive
C. A signature looking like the word Allah was in the
shoes
D. Problem for Thorn McAn was the company’s name
4.What does the text mainly tell us?
A. Lessons from some large corporations.
B. How to make use of advertisements
C. The importance of market research
D. The importance of packaging