题目

英汉短语互译 (1) 与…相似 (2) 四处走动 (3) 作为…而出名/闻名 (4) 以为……理所当然 (5) 由于……的结果 (6) in response to (7) have an effect on (8) in theory (9) be known for (10) have…in common 答案:【1】be similar to 【1】go about 【1】be famous as 【1】take…for granted 【1】as a result of 【1】对….....做出反应 【1】对……有影响 【1】理论上 【1】以......著称 【1】在……上有共同点下列各句中没有语病的一句是(   ) A.通过在中国基层这几个月的生活,我已经把这不同寻常的一点深深地感觉到了。 B.怪诞、变形、夸张的形象塑造与生活细节的真实、环境的真实相结合是本文的一大特点。 C.由于京沪高速铁路投资巨大,不仅对我国民族铁路工业有着巨大的影响,同时对德、法、日等国企业甚至政府都极具吸引力。 D.我们虽然身处雪域边关,但是全国人民一直关心着我们,一直没有忘记我们。
英语 试题推荐